Bei Lokalisierungen Ihrer Website für globale Märkte können Sich Ihnen große Herausforderungen stellen. Wissen Sie, auf welche Fallstricke Sie achten müssen und wie Sie diese vermeiden?
Den Artikel lesen » LESEDAUER: 4 MIN.
Die Schnelligkeit der Markteinführung ist ein entscheidender Faktor für Ihren Erfolg auf globalen Märkten. Erfahren Sie, warum herkömmliche Übersetzungsanbieter einfach nicht Schritt halten können.
Den Artikel lesen » LESEDAUER: 3 MIN.
Lokalisierte Websites können Ihnen dabei helfen, erfolgreiche Lieferantenbeziehungen auf globalen Märkten aufzubauen und zu pflegen.
Den Artikel lesen » LESEDAUER: 3 MIN.
Sie können auf Ihren lokalisierten Websites keine Probleme lösen, wenn Sie nicht einmal wissen, dass es welche gibt.
Den Artikel lesen » LESEDAUER: 3 MIN.
Verbraucher erkennen es sofort, wenn ein Unternehmen in verschiedenen Ländern extrem unterschiedliche oder verwirrende Online-Erlebnisse bereitstellt. Konsistenz ist der Schlüssel zum Erfolg.
Den Artikel lesen » LESEDAUER: 3 MIN.
Es gibt zahlreiche Gründe, warum B2B-Unternehmen ihre Websites um E-Commerce-Komponenten erweitern sollten – besonders wenn sie in neue globale Märkte expandieren.
Den Artikel lesen » LESEDAUER: 3 MIN.
Lernen Sie die leistungsstärksten und bewährtesten Best Practices kennen, die Ihren Ressourceneinsatz optimieren und zu einzigartigen Ergebnissen führen können.
Den Artikel lesen » LESEDAUER: 3 MIN.
Bei der Kommunikation mit globalen Verbrauchern stiften Übersetzungen nicht nur Verwirrung – Sie sind langfristig auch sehr kostspielig.
Den Artikel lesen » LESEDAUER: 3 MIN.
Einer von sechs Menschen auf der Welt spricht Mandarin. Jeder fünfte Internetnutzer spricht fließend Chinesisch.
Den Artikel lesen » LESEDAUER: 1 MIN.
Das Arabische ist die am fünfthäufigsten gesprochene Sprache der Welt.
Den Artikel lesen » LESEDAUER: 1 MIN.
Die russische Sprache wird weltweit von über 260 Menschen gesprochen.
Den Artikel lesen » LESEDAUER: 1 MIN.
Ihre Unternehmensziele und die Kommunikation mit Ihren Teams sind entscheidend, um perfekte Ergebnisse Ihrer Website-Übersetzungslösung zu erzielen.
Den Artikel lesen » LESEDAUER: 3 MIN.
Etwa 20 % der Kanadier sehen Französisch als ihre Muttersprache an.
Den Artikel lesen » LESEDAUER: 1 MIN.
Bis zum Jahr 2050 werden die USA die Nation sein, in der die meisten spanischen Muttersprachler leben.
Den Artikel lesen » LESEDAUER: 1 MIN.
Spanischsprachige Unternehmer suchen nach Partnern, die ihre Bedürfnisse verstehen und im wahrsten Sinne des Wortes ihre Sprache sprechen.
Den Artikel lesen » LESEDAUER: 3 MIN.
Erfahren Sie mehr darüber, wie MotionPoint Marken dabei unterstützt, das Interesse spanischsprachiger Konsumenten effektiv zu wecken.
Den Artikel lesen » LESEDAUER: 3 MIN.