Blog

Vorgestellter Artikel

Warum sollte ich meine Website im Jahr 2017 lokalisieren?

Neue Besucher Ihrer Website werden nicht lange auf dieser verweilen, wenn sie deren Inhalt nicht verstehen. Wir stellen Ihnen vor, warum Website-Übersetzungen und Lokalisierungen im Jahr 2017 zum Erfolg führen.

Von: Chris HutchinsMehr lesen ...
MotionPoint-Avatar Von: MotionPoint
21. April 2017
To win in global markets, you can’t merely speak the language, our EVP writes.
MotionPoint-Avatar Von: MotionPoint
30. März 2017
Für den E-Commerce-Riesen gibt es laut MotionPoints Executive Vice President zahlreiche Möglichkeiten.
Chris Hutchins Avatar Von: Chris Hutchins
22. Februar 2017
Wir erklären, wie Sie chinesischen Verbrauchern authentische E-Commerce-Erlebnisse bieten und dabei kostspielige Fehltritte vermeiden können.
Chris Hutchins Avatar Von: Chris Hutchins
16. Februar 2017
Da die Mittelschicht und die Internet-Nutzungsrate weiter ansteigen, ist China ein Markt mit überzeugenden Voraussetzungen für Expansionen.

Wertvolle Markteinblicke

Erhalten Sie kostenlose branchenführende Analysen von aufstrebenden Märkten, Website-Übersetzungen und Tipps, wie Ihr Unternehmen global wachsen kann:

Chris Hutchins Avatar Von: Chris Hutchins
14. Februar 2017
Bei der Übersetzung von Informationen über gefährliche Chemikalien für globale Märkte kommt es vor allem auf Fachwissen an.
Chris Hutchins Avatar Von: Chris Hutchins
09. Februar 2017
Bei Übersetzungen sind Menschen gegenüber Maschinen weiterhin überlegen. Erfahren Sie, inwieweit die MotionPoint-Technologie Menschen zu sogar noch besseren Website-Übersetzern macht.
Chris Hutchins Avatar Von: Chris Hutchins
08. Februar 2017
Aktuelle, revolutionäre Erkenntnisse weisen auf eine rosige Zukunft von Maschinenübersetzungen hin. Doch sind sie wirklich schon ausgereift genug für globale Websites?
MotionPoint-Avatar Von: MotionPoint
07. Februar 2017
Um auf internationalen Märkten erfolgreich zu sein, muss man Werbeaktionen, -botschaften und vieles mehr an lokale Verbraucher anpassen.
Chris Hutchins Avatar Von: Chris Hutchins
03. Februar 2017
Bewährte Content-Management-Systeme können bei großen mehrsprachigen Online-Projekten möglicherweise nicht alle Anforderungen erfüllen.
MotionPoint-Avatar Von: MotionPoint
01. Februar 2017
DMN berichtet, wie MotionPoint bei der Expansion der Fluggesellschaft in den lateinamerikanischen Markt übersetzte und mobile Websites zur Verfügung stellte.
Omar El Alis Avatar Von: Omar El Ali
31. Januar 2017
Lernen Sie Best Practices und innovative Technologien kennen, die das Interesse neuer globaler Verbraucher für Ihre übersetzten Websites wecken.
Chris Hutchins Avatar Von: Chris Hutchins
27. Januar 2017
Dies ist der ideale Zeitpunkt, um neue internationale Kunden durch Umverteilung von Website-Inhalten in deren Sprachen zu bedienen.
 

Die weltweit führende Enterprise-Globalisierungsplattform

Kontakt