„B2B-Unternehmen, die ihre Websites nicht für globale Märkte lokalisieren, schöpfen nicht ihr gesamtes Potenzial aus“, schreibt Craig Witt in einem Artikel für das Website Magazine.
Darüber hinaus erklärt Witt, dass Unternehmen neben der Übersetzung ihrer Online-Inhalte weitere kundenorientierte Best Practices nutzen können. Dazu zählen unter anderem:
- Sicherstellung, dass Ihre lokalisierte Website die Inhalte so nahtlos und zeitgerecht wie Ihre Website für den Primärmarkt bereitstellt
- Unterstützung lokaler Zahlungsplattformen, falls erforderlich
- Bereitstellung einer Suchfunktion auf der Website in den lokal bevorzugten Sprachen
Lesen Sie den Artikel im Website Magazine, um weitere Best Practices kennenzulernen.
Letzte Aktualisierung: 05. Oktober 2017