Educate Your Marketing Managers About MotionPoint’s Solution

MotionPoint erhöht nicht den Aufwand Ihres internen Teams oder Teams auf dem betreffenden Markt. Wir maximieren die Leistung und minimieren den Aufwand.

Reagan Evans's avatar
Reagan Evans

05. Februar 2018

LESEDAUER: 4 MIN.

Bei der Auswahl einer Website-Übersetzungslösung kann es vorkommen, dass die Entscheidungsträger Ihres Unternehmens nicht immer über die nötigen Informationen verfügen, um optimale Entscheidungen zu treffen.

In dieser Blogreihe möchten wir Ihnen helfen, die Vorteile der MotionPoint-Lösung für verschiedene Beteiligte innerhalb Ihres Unternehmens herauszuarbeiten. Heute werden wir auf einige Bedenken eingehen, die Ihre Lokalisierungs-/Marketingmanager auf dem betreffenden Markt in Bezug auf unseren Ansatz haben könnten.

Antworten für Marketingmanager

Warum soll ich mich für MotionPoint entscheiden, wenn ich bereits über ein internes Team oder über ein Team auf dem Markt verfüge, das diese Aufgaben übernehmen kann?

MotionPoint erhöht nicht den Aufwand Ihres internen Teams oder Teams auf dem betreffenden Markt. Wir maximieren die Leistung und minimieren den Aufwand. Im Folgenden möchten wir Ihnen einige der Vorteile vorstellen, die wir Ihren Teams bieten:

  • Wir fördern ihre Erstellung von Inhalten auf so vielen Märkten und für so viele Kanäle (und in so viele Sprachen) wie erforderlich. Dadurch profitieren sie von vereinfachten Arbeitsprozessen.
  • Unsere Tätigkeit ermöglicht ihren Fokus auf die Entwicklung von Marketingstrategien und eines Verständnisses der Bedürfnisse der Verbraucher, ohne dass diese durch andere Übersetzungsanbieter oder fehleranfällige Workflows Zeit vergeuden.
  • Es bedarf spezieller Fähigkeiten, um präzise und hochwertige Übersetzungen anzufertigen. Wir übernehmen für Ihre Teams vor Ort diese herausfordernde Aufgabe; schließlich kann es sein, dass sie keine professionellen Übersetzer sind. Dadurch besteht nicht das Risiko, Übersetzungen von mangelhafter Qualität zu veröffentlichen und Ihre Marketingabteilung kann sich auf ihre primären Aufgaben konzentrieren.
  • Bei der Website-Übersetzung sind umfassende technische Kenntnisse wesentlich wichtiger als sprachliche Kenntnisse. Unsere Lösung eliminiert die Notwendigkeit für Ihr Personal vor Ort, zeitaufwendige, komplizierte (und kostspielige) technische Anfragen an Ihre IT-Abteilung zu stellen.

Wenn Sie uns damit beauftragen, Ihre globalen Websites zu übersetzen, zu aktualisieren und die Suchmaschinenoptimierung zu fördern, können Sie sich dringlicheren Aufgaben zuwenden. Sie müssen sich keinerlei Sorgen machen, dass der hohe Aufwand Ihrer Teams vor Ort bei einem Wechsel verloren geht. Wir bei MotionPoint können Inhalte erneut verwenden und an die verschiedenen Kanäle anpassen.

Die MotionPoint-Lösung ermöglicht es Ihren Marketingabteilungen vor Ort, sich auf die Entwicklung von Marketingstrategien und eines Verständnisses der Bedürfnisse der Verbraucher zu konzentrieren.

Wir nutzen bereits einen geschätzten Anbieter, der unsere Lokalisierungsprozesse übernimmt. Außerdem möchte ich nicht, dass es Probleme gibt, wenn ich MotionPoint beauftrage und mich deshalb um mehrere Anbieter kümmern muss.

Die MotionPoint-Lösung lässt sich vollkommen anpassen. Falls Sie einem bestehenden Anbieter gegenüber verpflichtet sind, können Sie diesen weiterhin nutzen und dennoch von den Vorteilen der MotionPoint-Lösung profitieren, darunter branchenführende Technologien zur Identifizierung von zu übersetzenden Inhalten, optimierte Workflows und exzellente Übersetzungstools. Wie? Diese Übersetzer können unter Leitung unserer Experten unsere Technologie nutzen.

Falls Sie an Ihrem internen Übersetzerteam oder Ihrem Personal auf dem Markt festhalten möchten, können Sie diesen Sprachexperten Zugriff auf die MotionPoint-Software gewähren. Dadurch wird die Website-Lokalisierung, Prüfung und Veröffentlichung der Inhalte optimiert.

Wie können wir eine überragende Qualität der Inhalte und Übersetzungen sicherstellen und wie wird gewährleistet, dass diese unsere Marke perfekt repräsentieren?

Unsere Sprachexperten verfügen über umfassende kulturelle Kenntnisse, liefern präzise Übersetzungen und nutzen Begriffe, die die Suchmaschinenoptimierung fördern. Somit wird sichergestellt, dass die übersetzten Inhalte die bevorzugte Sprachwahl jedes Zielmarkts berücksichtigen. Außerdem verwenden unsere Sprachexperten ein Glossar für Übersetzungen und eine Gestaltungsrichtlinie, an denen Sie mitwirken können, um sicherzustellen, dass die Botschaft und das Image Ihrer Marke in den zahlreichen Sprachen perfekt wiedergegeben werden.

Die Sprachexperten von MotionPoint verfügen über umfassende kulturelle Kenntnisse, liefern präzise Übersetzungen und nutzen Begriffe, die die Suchmaschinenoptimierung fördern.

Sie haben bei unseren Übersetzungen immer das letzte Wort. Sie können übersetzte Inhalte vor deren Veröffentlichung prüfen, um sicherzustellen, dass die Botschaft und der Tonfall Ihres Unternehmens perfekt wiedergegeben wird. Darüber hinaus wird durch unseren Übersetzungsspeicher, eine alle Übersetzungen beinhaltende Datenbank, die Konsistenz aller Übersetzungen sichergestellt. Zudem wird dadurch gewährleistet, dass Ihnen nie zusätzliche Kosten für Übersetzungen identischer Inhalte entstehen.

Die Methode von MotionPoint kreiert eine lokalisierte „Kopie“ meiner Website für den Primärmarkt. Inwieweit kann ich globale Websites anpassen? Unterschiedliche Märkte erfordern unterschiedliche Marketingstrategien.

Unsere Technologie behindert keinesfalls die Bemühungen Ihrer Agentur, maßgeschneiderte Kampagnen oder Inhalte für globale Märkte zu kreieren. Die Lösung von MotionPoint beinhaltet mehrere unterschiedliche Anpassungsoptionen:

  • Sie bestimmen den Umfang der Übersetzungen – wir können Ihre komplette Website für den Primärmarkt oder nur strategisch wichtige Abschnitte übersetzen.
  • Sie wählen angepasste, marktspezifische, gesetzliche oder zeitkritische Inhalte aus, die übersetzt werden sollen – wir erledigen den Rest.
  • Sie haben auf jedem Markt unterschiedliche Angebote? Wir können separate Instanzen Ihrer Website für den Primärmarkt für jeden einzelnen Markt übersetzen.

Wieviel Einfluss habe ich wirklich auf die Website und die damit verbundenen Marketingaktionen?

Lassen Sie uns die Antwort auf Ihre Frage in zwei Kategorien aufteilen: Ihre Mitwirkung und Ihre Kontrolle.

Ihre Mitwirkung: Sie entscheiden selbst, inwieweit Sie sich an dem anfänglichen und fortlaufenden Website-Übersetzungsprozess beteiligen möchten. Treten Sie in direkten Kontakt mit unserem Team, um jede Nuance der Wortwahl, die Übersetzungsqualität und weitere Aspekte abzusegnen. Andernfalls können Sie ausschließlich den Inhalt oder die Abschnitte der Website, die für Sie am wichtigsten sind, überprüfen. Oder überlassen Sie all das uns. Sie haben die Wahl. Wir sind flexibel.

Sie können unser Team immer direkt kontaktieren, um jede Nuance der Wortwahl, die Übersetzungsqualität und weitere Aspekte abzusegnen.

Ihre Kontrolle: Sie haben so viel Kontrolle über die Inhalte und Strategie Ihrer lokalisierten Website, wie Sie wünschen. Sie können persönlich neue Inhalte für die Website erstellen oder diese Aufgabe gemeinsam mit uns erledigen. Sie sind der Chef. Wir mischen uns niemals in Ihre Marketing- und Business-Ziele ein.

Transparenz und Zugänglichkeit: Darüber hinaus beeinflusst die proxybasierte Lösung von MotionPoint nicht die Analysen oder Daten Ihrer lokalisierten Website. Daher sind Sie weiterhin in der Lage, die Performance abzuschätzen – und das so detailliert, wie Sie wollen. Wir bieten Ihnen zudem unseren Kundenservice – 24 Stunden am Tag, 7 Tage pro Woche. MotionPoint beantwortet Ihnen jederzeit Ihre Fragen und kümmert sich um Ihre Anliegen.

Wird dadurch mein Arbeitsaufwand erhöht? Mein Arbeitspensum ist bereits sehr hoch. Ich möchte nicht mit einem Anbieter zusammenarbeiten, durch den noch mehr Arbeit entsteht.

Durch MotionPoint wird Ihr Arbeitsaufwand verringert und nicht erhöht. Unsere proxybasierte Komplettlösung wurde speziell entwickelt, um den Aufwand unserer Kunden unternehmensweit zu verringern: sowohl für die IT-, Marketing- und Vertriebs-, als auch für andere Abteilungen.

Fazit

Wenn Sie sich für die Website-Übersetzungslösung von MotionPoint entscheiden, erwarten Sie neben der reinen Übersetzung zahlreiche weitere Vorteile. Wir arbeiten eng mit Ihnen zusammen, um sicherzustellen, dass die übersetzten Inhalte perfekt den Tonfall Ihres Unternehmens wiedergeben. Darüber hinaus setzen wir Technologien ein, die Ihre bestehenden Workflows und Inhalte nutzen, um kulturelle Aspekte berücksichtigende Websites zu erstellen, die die von Ihnen gewünschten Ergebnisse liefern. Eine absolut unschlagbare Kombination.

Letzte Aktualisierung: 05. Februar 2018
Reagan Evans's avatar

About Reagan Evans

Reagan Evans is MotionPoint's SVP of Sales. He has a strong background in sales and data management and has nearly 10 years of executive level experience in the field. He uses his expertise in global sales, new business development, sales production, and data organization to drive MotionPoint's market expansion and new client acquisition. Evans leverages MotionPoint's industry-leading technology to drive sales and ensure higher customer satisfaction.

Reagan Evans's avatar
Reagan Evans

SVP, Head of Sales

LESEDAUER: 4 MIN.