E-Book: Der Aufwand und die Kosten interner Website-Übersetzung

Website-Lokalisierung mithilfe interner Ressourcen kann für Ihr Team schnell einen bedeutenden Anstieg des Aufwands und der Kosten bedeuten.

MotionPoint-Avatar
MotionPoint

20. Oktober 2017

LESEDAUER: 1 MIN.

Falls Sie es in Erwägung ziehen, internes Personal mit der Übersetzung Ihrer Website für globale Märkte zu beauftragen, müssen Sie sich auf schwierige Zeiten gefasst machen.

Website-Übersetzungsprojekte sind für die meisten herkömmlichen Anbieter eine nicht zu bewältigende Aufgabe – für Ihr internes Team sind diese sogar noch schwieriger. Ihrem Team fehlt das Fachwissen und die Technologie, um den erforderlichen Aufwand zu bewältigen.

Laden Sie unser neues E-Book Die unerwarteten Herausforderungen von Website-Übersetzungen herunter, um den enormen Umfang und Aufwand kennenzulernen, den Website-Übersetzungsprojekte für Ihr internes Team bedeuten.

In diesem kostenlosen E-Book erfahren Sie, dass interne Website-Übersetzungsprojekte:

  • zeitintensive, wiederkehrende Arbeitsprozesse erfordern
  • eine überwältigende Belastung für Ihr Personal hinsichtlich des Zeit- und Arbeitsaufwands bedeuten
  • technische und betriebliche Komplexität und Kosten verursachen
  • exzellente sprachliche und kulturelle Fachkenntnisse erfordern

Darüber hinaus werden Sie erfahren, worauf Sie bei einem in Website-Übersetzungen erfahrenen Anbieter achten müssen, um den aus der Übersetzung, Implementierung und dem Betrieb mehrsprachiger Websites enstehenden Aufwand und die Kosten zu minimieren.

Letzte Aktualisierung: 20. Oktober 2017
MotionPoint-Avatar
MotionPoint

LESEDAUER: 1 MIN.