Improve customer satisfaction and reduce customer churn by offering fully localized customer support experiences and resources.
Translating your website, portal, application, or digital content allows customers to interact with your brand in their preferred language, improving their overall experience and increasing the likelihood of them recommending your service, thereby boosting your Net Promoter Score (NPS).
By translating your digital content—whether it's a website, portal, or application—you make it more accessible to a broader audience, encouraging more users to fully engage with your platform, thus increasing the utilization rate.
Providing translated content across your website, portals, knowledgebase, and applications can reduce confusion and improve user understanding, leading to faster issue resolution and higher customer satisfaction scores.
Offering multilingual support, chatbots, and resources across your digital platforms enables customers to find answers more easily in their own language, reducing the effort they need to resolve issues and enhancing their overall experience.
Translation of your digital platforms reduces the volume of repetitive or common questions by providing clear, accessible information in multiple languages, enabling your support teams to focus on more complex customer issues and respond faster to initial queries.
Ex: Managing customer inquiries or requests that come via call centers for different languages or ticketing systems is an expensive tedious and hard to manage. Reducing the costs associated with maintaining complex customer support technologies or overhead expenses can significantly impact your overall business costs, both in local and global markets that serve multilingual audiences.
Language barriers can lead to increased contact volumes, confusion, and longer response times, as customers struggle to find the assistance they need in their preferred language. Without multilingual resources, support teams may be overwhelmed by a surge in basic inquiries, causing operational inefficiencies.
Translation quality is critical when communicating with customers. Unlike other translation solutions, MotionPoint offers flexibility in achieving the best translation quality, or using a hybrid approach where you can apply different quality levels based on the content's purpose. For example, your FAQ sections can maintain high-quality translations, while non-customer-facing pages, like career opportunities, may use a different quality threshold. With MotionPoint's AdaptiveQE, translation quality is continuously monitored to ensure customer support content remains accurate and effective.
No matter which CMS platform your company relies on, MotionPoint can seamlessly integrate its translation solutions to support your multilingual strategy. Our technology is designed to be CMS-agnostic, allowing CSMs to manage and update content across multiple languages without disrupting existing workflows. This ensures smooth operations and consistent customer experiences, regardless of the CMS in place.
MotionPoint's proxy technology automatically translates your website no matter what CMS you use, including support pages, without requiring any backend changes. This makes it easy to launch multilingual content quickly across multiple markets, reducing your team's workload and ensuring consistency.
If If you translate your website content with MotionPoint, any other digital experience—such as customer login portals, patient portals, bank portals, or education portals—can reuse those translations at no additional cost.
Our platform automatically detects new or updated support content, translating it in real-time to ensure that all resources remain current and relevant across languages. No need for manual updates-our system handles it for you.
Take a Deeper Dive
Want to learn more about the translation and localization industry? Check out our resource section and become an expert on all things related to a great multilingual experience.
Mehr erfahren In Our Resources Section