Informieren Sie Ihre Agentur für digitales Marketing über die MotionPoint-Lösung

Unsere Lösung behindert keinesfalls die Bemühungen Ihrer Agentur, maßgeschneiderte Kampagnen oder Inhalte für globale Märkte zu kreieren.

Reagan Evans's avatar
Reagan Evans

25. Januar 2018

LESEDAUER: 3 MIN.

Sie wissen bereits, dass die Übersetzung von Websites eine entscheidende Rolle bei der Steigerung des Markenbewusstseins auf den globalen Märkten spielt. Aber einige Partner Ihres Unternehmens haben möglicherweise ihre enorme Bedeutung noch nicht verstanden.

In dieser Blogreihe möchten wir Ihnen helfen, die Vorteile der MotionPoint-Lösung für verschiedene Partner Ihres Unternehmens herauszuarbeiten. Heute beantworten wir einige Fragen, die Ihre Agentur für digitales Marketing zu unserer Methode haben könnte.

Antworten auf die Fragen Ihrer Agentur für digitales Marketing

Die Methode von MotionPoint kreiert eine lokalisierte „Kopie“ meiner Website für den Primärmarkt. In welchem Maße kann ich die globalen Websites meines Kunden anpassen? Unterschiedliche Märkte erfordern unterschiedliche Marketingstrategien.

Unsere Technologie behindert keinesfalls die Bemühungen Ihrer Agentur, maßgeschneiderte Kampagnen oder Inhalte für globale Märkte zu kreieren. Die Lösung von MotionPoint beinhaltet mehrere unterschiedliche Anpassungsoptionen:

Sie bestimmen den Umfang der Übersetzungen – wir übersetzen Ihre komplette Website für den Primärmarkt oder nur strategisch wichtige Abschnitte.

Sie wählen angepasste, marktspezifische, gesetzliche oder zeitkritische Inhalte aus, die übersetzt werden sollen – wir erledigen den Rest. Uns ist bewusst, dass unterschiedliche Märkte unterschiedliche regulatorische Anforderungen besitzen und dass zeitkritische Inhalte stets auf dem aktuellen Stand gehalten werden müssen. Unser Spezialgebiet ist es, uns um genau diese Details zu kümmern.

Sie haben auf jedem Markt unterschiedliche Angebote? Wir können separate Instanzen Ihrer Original-Website für jeden einzelnen Markt übersetzen. Sie profitieren dabei noch immer von der Nutzung eines zentralen Übersetzungsspeichers – einer Datenbank für Ihre Übersetzungen – und halten somit maximale Effizienz aufrecht. Da unser Übersetzungsspeicher eine Datenbank Ihrer bereits übersetzten Inhalte beinhaltet, entstehen Ihnen niemals zusätzliche Kosten für die Übersetzung identischer Inhalte.

Wieviel Einfluss habe ich wirklich auf die Website und die damit verbundenen Marketingaktionen?

Lassen Sie uns die Antwort auf Ihre Frage in zwei Kategorien aufteilen: Ihre Mitwirkung und Ihre Kontrolle.

Ihre Mitwirkung: Sie entscheiden selbst, inwieweit Sie sich an dem anfänglichen und fortlaufenden Website-Übersetzungsprozess beteiligen möchten. Treten Sie in direkten Kontakt mit unserem Team, um jede Nuance der Wortwahl, die Übersetzungsqualität und weitere Aspekte abzusegnen. Andernfalls können Sie ausschließlich den Inhalt oder die Abschnitte der Website, die für Sie am wichtigsten sind, überprüfen. Oder überlassen Sie all das uns. Sie haben die Wahl. Wir sind flexibel.

Ihre Kontrolle: Sie haben so viel Kontrolle über Inhalte und Strategie der lokalisierten Website Ihres Kunden, wie Sie wollen. Sie können persönlich neue Inhalte für die Website erstellen oder diese Aufgabe gemeinsam mit uns erledigen. Sie sind der Chef. Wir mischen uns niemals in Ihre Marketing- und Business-Ziele ein.

Transparenz und Zugänglichkeit: Darüber hinaus beeinflusst der Proxy von MotionPoint nicht die Analysen oder Daten Ihrer lokalisierten Website. Daher sind Sie weiterhin in der Lage, die Performance abzuschätzen – und das so detailliert, wie Sie wollen. Wir bieten Ihnen zudem unseren Kundenservice – 24 Stunden am Tag, 7 Tage pro Woche. MotionPoint beantwortet Ihnen jederzeit Ihre Fragen und kümmert sich um Ihre Anliegen.

Beeinträchtigt MotionPoint die Marketingstrategie unseres Kunden? Wir wollen unsere Website komplett unabhängig gestalten.

MotionPoint verleiht der Marketingstrategie, die Sie bereits haben, noch mehr Leistungskraft. Wir untersuchen die SEO-Begriffe, die von Kunden in Ihren Zielmärkten am häufigsten verwendet werden, etablieren eine Gestaltungsrichtlinie, die sicherstellt, dass Ihre lokalisierten Websites Ihre übergreifenden Marketingziele unterstützen und kümmern uns darum, dass Tonfall und Stimme Ihrer Marke einheitlich sind.

MotionPoint ermöglicht Ihnen eine skalierbare Internationalisierungsstrategie, die Ihre digitale Agentur in die Lage versetzt, bei der Erschließung weiterer Märkte zu assistieren. Alle Kampagnen auf lokalen Märkten können bereits übersetzte Inhalte wirksam einsetzen oder neue Inhalte nutzen, die weitere Übersetzungen erfordern. Die Lösung von MotionPoint bietet Ihnen beides, und das ganz unkompliziert.

Indem wir den Workload abwickeln, reduzieren wir Ihre Lokalisierungsausgaben, wie zum Beispiel für Outsourcing und Tochterunternehmen. So können die Kosten unter Kontrolle gehalten werden.

Fazit

Die Lösung von MotionPoint ist flexibel und unabhängig. Die Kontrolle Ihrer Agentur wird sich dadurch nicht reduzieren. Im Grunde macht sich unsere Methode die Arbeit Ihres Teams zu Nutze und ergänzt sie.

Wir kennen uns sowohl mit den bevorzugten Sprachen Ihres Kunden als auch mit der öffentlichen Stimme seiner Organisation aus. Sie sind in den Prozess so stark eingebunden, wie Sie es möchten. Wir erledigen den Rest. Dieses Angebot ist schwer zu toppen.

Letzte Aktualisierung: 25. Januar 2018
Reagan Evans's avatar

About Reagan Evans

Reagan Evans is MotionPoint's SVP of Sales. He has a strong background in sales and data management and has nearly 10 years of executive level experience in the field. He uses his expertise in global sales, new business development, sales production, and data organization to drive MotionPoint's market expansion and new client acquisition. Evans leverages MotionPoint's industry-leading technology to drive sales and ensure higher customer satisfaction.

Reagan Evans's avatar
Reagan Evans

SVP, Head of Sales

LESEDAUER: 3 MIN.