Ressourcen » 3 Schritte für einen perfekten Start eines Website-Übersetzungsprojekts
Teilen:
Video 02. April 2018
3 Schritte für einen perfekten Start eines Website-Übersetzungsprojekts
Hallo, mein Name ist Yonnas und ich bin Vertriebsingenieur bei MotionPoint.
Bevor Sie viel Zeit, Energie und Geld in Ihr Website-Übersetzungsprojekt investieren, sollten Sie zuerst diese Schritte befolgen. So stellen Sie von Anfang an sicher, dass das Projekt ein absoluter Erfolg wird.
1. Den Umfang bestimmen
Legen Sie vor dem Start fest, wie groß Ihr Projekt werden soll. Müssen Sie die gesamte Website übersetzen oder sollten Sie erstmal mit einigen entscheidenden Abschnitten beginnen? Wie sieht es mit Ihren Blogbeiträgen und Pressemitteilungen aus?
2. Schnelle und präzise Übersetzungen sicherstellen
Look for a translation provider that delivers high quality translation fast, like within about one business day. Darüber hinaus sollte dieser Sprachexperten beschäftigen, die Muttersprachler sind und über umfassende Kenntnisse Ihrer Branche und Marke verfügen.
Es werden verschiedene Ansätze der Website-Übersetzung angeboten. Wählen Sie denjenigen aus, der am besten Ihre Anforderungen erfüllt. Beispielsweise müssen Sie darüber nachdenken, ob Sie sich eine Human-, eine Maschinenübersetzung oder eine Kombination wünschen. Wie sieht es mit der Übersetzungstechnologie aus? Es gibt unter anderem den proxybasierten Ansatz zur Übersetzung Ihrer englischsprachigen Website, einen CMS Connector oder eine API, die Übersetzungen in und aus Ihrem CMS herausleitet. Alternativ können Sie sich auch für eine Kombination aus diesen Technologien entscheiden.
Teilen: