Sprache
Wir repräsentieren perfekt Ihre individuelle Marke

Zu Beginn Ihres Website-Lokalisierungsprojektes arbeitet unser ISO-zertifiziertes, auf Ihre Branche spezialisiertes Übersetzungsteam mit Ihnen zusammen, um eine Gestaltungsrichtlinie und ein Glossar zu erstellen.

Diese linguistischen Regelwerke stellen sicher, dass Ihr einzigartiges Markenimage auf anderen Märkten und in anderen Sprachen optimal und konsistent vermittelt wird.

Markensprache
Video
Bild
Übersetzungsspeicher
Inhaltsanalyse
Datenbasiert
Evaluieren
Wir analysieren Ihre Inhalte.

Unsere Technologie übermittelt Ihre zu übersetzenden Website-Inhalte, die als optimierte Segmente abgespeichert werden, an eine Datenbank, die wir Übersetzungsspeicher nennen.

Die Inhalte in jedem Segment werden mit den zuvor übersetzten Inhalten verglichen, die bereits in Ihrem Übersetzungsspeicher abgespeichert sind.

Bereits übersetzte Segmente werden ignoriert.

Bereits übersetzte Segmente werden sofort veröffentlicht, kostenfrei.

Neue Inhalte werden unseren Linguisten zur Übersetzung bereitgestellt.

Erstellung
Wir nutzen bei der Übersetzung einzigartige Tools.

Unsere Sprachexperten nutzen ein einzigartiges Übersetzungstool mit einer Live-Ansicht, die ihnen anzeigt, wie der Text, die Bilder und Multimedia-Inhalte auf einer Internetseite dargestellt werden. Dank dieser Integrität im kontextuellen Bereich können diese Ihren Kunden ein exzellentes Nutzererlebnis bieten.

Die MotionPoint-Lösung steht nicht ausschließlich unseren Sprachexperten zur Verfügung. Ihr Übersetzerteam kann unsere Technologien und Tools ebenfalls nutzen.

Text
Video
Bild
Text
Übersetzen
Lokalisierungen
SEO
Authentizität
Wir liefern ausgereifte, präzise Übersetzungen.

Um Ihren globalen Verbrauchern ein relevantes Erlebnis zu bieten, fertigen unsere Sprachexperten Übersetzungen an, die das Interesse der Verbraucher auf spezifischen Märkten wecken, um die Umsetzungsraten auf der Website zu steigern.

Außerdem nutzen wir kulturelle Aspekte berücksichtigende, die SEO optimierende Begriffe, um das Ranking Ihrer Website in den Suchergebnissen lokaler Suchmaschinen zu steigern.

MotionPoint beschäftigt einzigartige Sprachexperten, die konsistente, die Marke perfekt repräsentierende Übersetzungen erstellen.

Wenn Sie an weiteren Kosteneinsparungen interessiert sind, können wir auch Maschinenübersetzung einsetzen.

Darüber hinaus bieten wir Ihnen einen hybriden Ansatz: Nutzen Sie Humanübersetzungen für die Internetseiten mit vielen Seitenzugriffen, auf denen die Werbebotschaft von entscheidender Bedeutung ist, und Maschinenübersetzungen für weniger markenbezogene Inhalte.

Qualitätssicherung
Wir führen Überprüfungen von Sprachqualität und Design durch.

Die Übersetzungen werden von Korrekturlesern geprüft und, falls nötig, optimiert. Weiterhin können die Übersetzungen in Echtzeit geändert werden, um sicherzustellen, dass die Inhalte optimal in das Design Ihrer Website integriert werden.

Nach der Einführung Ihrer übersetzten Website führen die Übersetzer von MotionPoint täglich fortlaufend diese Aufgaben fort, während Sie neue Inhalte auf Ihrer Website veröffentlichen.

Wir übersetzen diese neuen Inhalte innerhalb eines Werktages oder schneller.

Website-Layout
Qualitätssicherung
Immer-prüfen-Symbol
Kosten einsparen
Wert-Symbol
Datenbasiert
Einzigartiger Mehrwert
Wir minimieren Ihre Übersetzungskosten.

Die Inhalte aller neu übersetzten Segmente werden in Ihrem Übersetzungsspeicher abgespeichert, sodass Sie diese künftig auf Ihrer Website und offline erneut nutzen können – ohne dass Ihnen dabei zusätzliche Kosten entstehen.

Anschließend stellen wir diese Inhalte auf Ihren globalen Websites zur Verfügung, sobald Ihre globalen Verbraucher diese benötigen.

Erfahren, wie unsere proxy-basierte Technologie funktioniert

Wir haben Ihr Interesse geweckt?

Erfahren Sie mehr über unseren branchenführenden Ansatz zur Website-Übersetzung:

Erfassen Anzeigen Optimieren Omnichannel Ein Gespräch vereinbaren