Was Ihnen bei Ihrem MarTech-Ansatz fehlt? Website-Übersetzung

Sie möchten auf lokalen Märkten erfolgreich sein? Dann müssen Sie bedenken, dass die Online-Lokalisierung ebenso entscheidend wie Ihre MarTech-Lösungen ist.

Reagan Evans's avatar
Reagan Evans

13. Dezember 2017

LESEDAUER: 3 MIN.

Technologisch versierte Unternehmen setzen innovative MarTech-Lösungen clever ein, um Kunden effektiv zu erreichen.

Allerdings gibt es einen entscheidenden Aspekt, den Ihr MarTech-Ansatz nicht vernachlässigen darf: die Internationalisierung. Wenn Sie auf globalen Märkten große Erfolge feiern möchten, benötigen Sie lokalisierte, kulturelle Besonderheiten berücksichtigende Online-Inhalte.

Die Macht eines lokalisierten Online-Marketings

Zahlreiche Technologien wie Salesforce, Hubspot, MailChimp und Hootsuite sind entscheidend, um globale Verbraucher zu erreichen. Sie nutzen bestimmt bereits einige und profitieren von den besonderen Vorteilen.

Um allerdings auch weltweit erfolgreich zu sein, braucht Ihr Unternehmen mehr als die neuesten Analyse- und Optimierungstools.

Clevere Unternehmen übersetzen ihre Websites und andere Online-Inhalte für globale Verbraucher, um kulturelle Aspekte zu berücksichtigen, Glaubwürdigkeit aufzubauen und ein höheres SEO-Ranking in lokalen Suchergebnissen zu erreichen.

Um weltweit erfolgreich zu sein, benötigt Ihr Unternehmen mehr als die neuesten Analyse- und Optimierungstools.

Verbraucher reagieren sehr positiv auf diese Erlebnisse in ihrer Muttersprache, besonders wenn diese dasselbe Angebot beinhalten, das Sie auch den Verbrauchern auf Ihrem Primärmarkt bieten. Falls Sie kein lokalisiertes Nutzererlebnis bereitstellen, wenden sich die Verbraucher eher von Ihnen ab und begeben sich in die offenen Arme Ihrer Konkurrenz.

Lokalisierte Websites bieten Ihnen unter anderem folgende leistungsstarke und das Wachstum fördernde Vorteile:

  • Ein besseres SEO-Ranking in lokalen Suchergebnissen, mehr Seitenzugriffe und höhere Konversionsraten
  • Ein einzigartiges Nutzererlebnis, das die Verbraucher zufriedenstellt und sie dazu motiviert, Ihre Website wieder zu besuchen
  • Ein besserer Ruf und ein erhöhtes Vertrauen in Ihre Marke

Sie können es sich nicht leisten, bei Ihrer Online-Marketingstrategie diesen entscheidenden Aspekt zu vernachlässigen. Allerdings tun dies viele Unternehmen – zu ihrem eigenen Nachteil.

Warum werden Übersetzungen vernachlässigt?

Viele Unternehmen zögern, diesen Weg einzuschlagen, weil sie zu besorgt sind, dass dies einen enormen finanziellen, zeitlichen und personellen Aufwand mit sich bringen würde. Unternehmen, die eine interne Lösung wagen, sehen sich schon seit jeher zahlreichen, unerwarteten Herausforderungen ausgesetzt.

As you examine your own website translation options, make sure they can address these painful gotchas:

Übersetzungskosten: Diese Kosten können enorm steigen, falls ein Anbieter immer wiederkehrende Übersetzungen derselben Inhalte erneut berechnet, anstatt folgenden Ansatz zu befolgen: einmal bezahlen, immer und überall nutzen.

Schnelligkeit der Markteinführung: Einige Anbieter von Übersetzungen benötigen Monate – oder sogar über ein Jahr –, um Ihre Website zu übersetzen. Dies hat gravierende Folgen für den Zeitpunkt des Markteintritts.

Technische Integration: Die meisten CMS können die andauernden Aufgaben nicht erfüllen, um die Aktualität einer übersetzten Website sicherzustellen. Sollte die Lösung nicht plattformunabhängig betrieben werden können, kann außerdem im Fall einer Überarbeitung oder Änderung Ihrer Plattform ein Ausfall Ihrer lokalisierten Website drohen.

Unkomplizierte Implementierung: Eine effektive Online-Übersetzung beinhaltet ein spezialisiertes Personal, das die meisten Unternehmen nicht intern einstellen möchten.

Superior solutions make website translation effortless on your part—just like the other solutions in your martech stack.

Die Website-Übersetzung beinhaltet zahlreiche weitere komplizierte Prozesse, weshalb viele Unternehmen vollständig darauf verzichten. Diese Unternehmen verbinden mit der Internationalisierung einen erheblichen Mehraufwand, eine enorme Belastung interner Ressourcen und einen komplizierten Betrieb.

Allerdings gibt es – wie bei Ihren anderen MarTech-Lösungen auch – einzigartige Ansätze, durch die dieser Prozess für Sie kaum einen Mehraufwand bedeutet. Sie müssen Ihr Team nicht erweitern, keine komplexen und kostspieligen Arbeitsprozesse einführen oder enorme Verspätungen bei der Markteinführung riskieren. Wenn Sie sich für eine optimale Übersetzungslösung entscheiden, wird die technische und betriebliche Komplexität nicht reduziert ... sie wird eliminiert.

Die Auswahl der optimalen Lösung ist entscheidend

Digital versierte Anbieter von Website-Übersetzungen können die technische und betriebliche Komplexität – und die unerwarteten Kosten – der Website-Übersetzung eliminieren und Ihre übersetzten Inhalte mühelos implementieren. Diese Lösungen vergeuden nicht Ihre Ressourcen.

World-class website translation solutions offer these advantages:

  • Technologische Integration: Eine ideale Lösung lässt sich unabhängig von der Technologie Ihrer Website betreiben und bietet Kompatibilität mit allen zugrunde liegenden Technologien und Codes.
  • Komplettlösungen: Erstklassige Anbieter übernehmen 99 % des durch Übersetzungen entstehenden Aufwands, sodass sich Ihr internes Team auf die wichtigsten Aufgaben konzentrieren kann.
  • Unkomplizierte Multichannel-Übersetzungen: Dank API und Benutzeroberflächen übersetzen optimale Anbieter Multichannel-Inhalte für Ihre Marketingmaßnahmen, online und offline.
  • Redesign / re-platform ready: A great translation solution can easily adapt to any CMS, software and hardware changes you make, without a hitch—or glitch.
  • Rund-um-die-Uhr-Support: Die besten Anbieter sind immer für Sie da, wenn Sie Hilfe benötigen, und liefern Ihnen immer lokalisierte Inhalte zu einem für Sie und Ihre Kunden optimalen Zeitpunkt.

Fazit

Um in unserer heutigen Welt auf globalen Märkten erfolgreich zu sein, müssen Sie die Website Ihres Unternehmens übersetzen. Ebenso wie neue MarTech-Lösungen wie Marketo und Hubspot kann auch ein erstklassiger Anbieter von Website-Übersetzungslösungen Ihren Marketingaufwand im Rahmen von Expansionen reduzieren, ohne dass dafür zusätzliches Personal nötig ist oder erhebliche Ausgaben entstehen.

Letzte Aktualisierung: 13. Dezember 2017
Reagan Evans's avatar

About Reagan Evans

Reagan Evans is MotionPoint's SVP of Sales. He has a strong background in sales and data management and has nearly 10 years of executive level experience in the field. He uses his expertise in global sales, new business development, sales production, and data organization to drive MotionPoint's market expansion and new client acquisition. Evans leverages MotionPoint's industry-leading technology to drive sales and ensure higher customer satisfaction.

Reagan Evans's avatar
Reagan Evans

SVP, Head of Sales

LESEDAUER: 3 MIN.