Lesedauer: 3 Min. | Reagan Evans | 14. Mai 2018 |
In unserer heutigen mehrsprachigen und internationalen Marketinglandschaft ist es unverzichtbar, dass Sie Ihre Werbebotschaft übersetzen, um globale Konsumenten zu erreichen. Das ist eine Tatsache.
Doch wie können Sie übersetzte Inhalte erstellen und einsetzen, ohne dabei Ihre internen Teams zu überfordern und wie können Sie dabei ineffiziente, sich wiederholende Prozesse vermeiden? Wie können Sie die langfristige Skalierbarkeit der Übersetzungslösung gewährleisten, für die Sie sich möglicherweise entscheiden?
Der Schlüssel zum Erfolg besteht darin, dass Sie jedem Mitglied Ihres Teams die endgültigen Ziele Ihrer mehrsprachigen Website perfekt kommunizieren und anschließend branchenführende Technologien nutzen, um die Komplexität der Prozesse zu minimieren und die Ergebnisse zu erreichen, die Sie sich wünschen.
In diesem Artikel erklären wir Ihnen, wie Ihnen das gelingen kann.
Sobald Übersetzungen erforderlich sind, müssen Sie sich zuerst folgende Frage stellen: Wer wird diese Aufgabe übernehmen?
Dies ist ein logischer erster Schritt. Zur Übersetzung werden Menschen benötigt. Sollten Sie sich allerdings unvorbereitet dieser Aufgabe stellen, werden Sie schon bald damit überfordert sein.
Zur Übersetzung werden Menschen benötigt.
Unfortunately, adding more people isn’t the long-term solution, because website translation isn’t just about language translation. In diesem Prozess sind zahlreiche andere Tätigkeiten und Entscheidungen enthalten, unter anderem folgende:
Das Verständnis über die besondere Bedeutung der Übersetzung für die Tätigkeiten und Entscheidungen Ihres Unternehmens ist ein entscheidender Schritt, um sicherzustellen, dass Sie eine Lösung auswählen, die die Komplexität der Prozesse und Kosten minimiert und langfristig einzigartige Ergebnisse liefert.
Möglicherweise haben Sie schon einmal den Spruch „Fang an und sei dir dem Ende bewusst“ gehört. Dieser Spruch trifft auf die Planung jedes Vorhabens zu, unter anderem auf die effektive, Umsätze generierende Übersetzung von Inhalten. Es gibt spezielle, klar definierte Ergebnisse, die Ihre Website und alle anderen Marketingkanäle erreichen müssen.
Diese Ziele ändern sich nicht, sobald Sie Ihre Inhalte in andere Sprachen übersetzen. Erstklassige Übersetzungen erreichen und übertreffen die langfristigen Ziele Ihres Unternehmens.
Wenn Sie Ihre Marketingziele klar definieren, schaffen Sie die idealen Voraussetzungen zur Auswahl einer Übersetzungslösung, die Ihre Anforderungen perfekt erfüllt. Eine klare Kommunikation Ihrer endgültigen Ziele hilft Ihnen dabei, ...
Die Marketingvision eines Unternehmens liegt in den vertrauenswürdigen Händen der Marketingabteilung. Bei einem erfolgreichen Unternehmen bildet diese Vision die Grundlage für alle im Marketing getroffenen Entscheidungen, einschließlich der Entscheidung, wie Inhalte am besten für globale Verbraucher übersetzt und lokalisiert werden sollen.
Wenn das Marketing die Endziele kommuniziert, fällt es den internen Teams wie der IT-Abteilung wesentlich leichter, die idealen technischen Lösungen auszuwählen, die die langfristigen Anforderungen Ihres Unternehmens perfekt erfüllen. Wenn das Marketing vorangeht, ist es wesentlich unkomplizierter, eine effektive, skalierbare und zukunftssichere Strategie der Übersetzung festzulegen und umzusetzen.
Today’s best website translation services take a digital-first approach. Digital versierte Anbieter sind in der Lage, die technische und betriebliche Komplexität und Kosten der Website-Übersetzung enorm zu reduzieren. Somit profitieren Sie von unkomplizierten Lösungen, die Ihnen einen mühelosen Einsatz übersetzter Inhalte bieten, ohne dabei Ihre internen Teams zu überfordern.
Die heutigen führenden Anbieter von Website-Übersetzungslösungen verfolgen einen digitalen Ansatz.
Sie erkennen erstklassige Lösungen der Website-Übersetzung an folgenden Merkmalen:
Die besten Lösungen lassen sich unabhängig von den Backend-Systemen Ihrer Website betreiben und bieten Kompatibilität mit allen dieser zugrunde liegenden Technologien und Codes.
Erstklassige Anbieter von Übersetzungen übernehmen 99 % der Arbeit, sodass sich Ihre internen Teams auf ihre wichtigsten Aufgaben konzentrieren können.
Führende Anbieter stellen API und Benutzeroberflächen bereit, um den Prozess der Übersetzung von Multichannel-Inhalten online und offline zu vereinfachen.
Eine erstklassige Übersetzungslösung passt sich nahtlos ohne Fehler oder Störungen an jede Ihrer CMS-, Software- und Hardware-Änderungen an.
Die besten Anbieter sind immer für Sie da, wenn Sie Hilfe benötigen, und liefern Ihnen immer lokalisierte Inhalte zu einem für Sie und Ihre Kunden optimalen Zeitpunkt.
Great website translations that drive customer response in global markets start with your marketing team.
Kommunizieren Sie in Ihrem ganzen Unternehmen eindeutig Ihre Marketingziele, besonders hinsichtlich der Anforderungen an die Übersetzung, und nutzen Sie diese Ziele als Grundlage der Auswahl eines Ansatzes der Übersetzung, der Ihnen jederzeit maximal effektive Inhalte liefert.