Einführung
Falls Sie es in Erwägung ziehen, internes Personal mit der Übersetzung Ihrer Website für globale Märkte zu beauftragen, müssen Sie sich auf schwierige Zeiten gefasst machen.
Website-Übersetzungsprojekte sind für die meisten herkömmlichen Anbieter eine nicht zu bewältigende Aufgabe – für Ihr internes Team sind diese sogar noch schwieriger. Ihrem Team fehlt das Fachwissen und die Technologie, um den erforderlichen Aufwand zu bewältigen.
Laden Sie unser neues E-Book Die unerwarteten Herausforderungen von Website-Übersetzungen herunter, um den enormen Umfang und Aufwand kennenzulernen, den Website-Übersetzungsprojekte für Ihr internes Team bedeuten.
In diesem kostenlosen E-Book erfahren Sie, dass interne Website-Übersetzungsprojekte:
- zeitintensive, wiederkehrende Arbeitsprozesse erfordern
- eine überwältigende Belastung für Ihr Personal hinsichtlich des Zeit- und Arbeitsaufwands bedeuten
- technische und betriebliche Komplexität und Kosten verursachen
- exzellente sprachliche und kulturelle Fachkenntnisse erfordern
Darüber hinaus werden Sie erfahren, worauf Sie bei einem in Website-Übersetzungen erfahrenen Anbieter achten müssen, um den aus der Übersetzung, Implementierung und dem Betrieb mehrsprachiger Websites enstehenden Aufwand und die Kosten zu minimieren.