How to Serve Global Travelers with Unique, Localized Content


Localizing your website, social media and other digital marketing content can tell your business’ story in compelling ways—and drive business.

Ähnlich wie Verbraucher auf Ihrem Primärmarkt möchten auch internationale Verbraucher heute nicht einfach irgendeine Reise unternehmen. Sie wünschen sich Erlebnisse, an die Sie sich ihr Leben lang immer wieder gern erinnern. Außerdem wünschen sie sich spezielle Annehmlichkeiten – Merkmale, die ausschließlich Ihre Hotels bieten.

Third-party and first-party booking solutions can help hoteliers reach those international customers. But the best way to showcase your properties' unique characteristics with travelers-and drive more traffic to whatever booking solution you use-is to localize your website in different languages.

Your social media and other digital marketing content can also tell your business' story in compelling ways. Localizing this content reaches global customers where traditional marketing cannot, and delivers a powerful, persuasive narrative.

Globale Verbraucher clever bedienen

Using third-party booking websites is a fine way to generate business from customers in all markets. But operating a first-party booking engine on your own translated hotel site creates opportunities to better educate prospective global customers, tell your story in ways that capture the imagination, and drive more revenue.

Hoteliers are incentivizing customers to book directly on their websites, where they won’t sacrifice sales commissions—up to 20%, in fact—to third-party providers. Sie leiten Verbraucher auf Smartphone-Apps und mobile Websites. Laut Angaben von Google sind die Umsetzungsraten auf mobilen Reise-Websites zwischen den Jahren 2014 und 2015 um knapp 90 % gestiegen.

Dies ist eine besonders clevere Methode für Hotelinhaber, die um internationale Verbraucher werben.

Auf vielen asiatischen und lateinamerikanischen Märkten gibt es mehr Reisende, die primär über Smartphones auf das Internet zugreifen, als in den Vereinigten Staaten.

Having a localized smartphone app, available to global customers to directly book with your company, can be a key driver for future business. In Ländern wie Thailand, China, Indonesien, Brasilien, Malaysia und Spanien gibt es einen höheren Anteil an Reisenden, die sich über Mobilgeräte informieren und Buchungen vornehmen als in den Vereinigten Staaten. Bis zum Jahr 2020 wird ein Anteil von 40 % des gesamten Online-Umsatzes aus dem Reisegewerbe über Mobilgeräte erzielt werden. Alleine im Jahr 2016 hatte Hilton Hotels 25 % seines Geschäfts seiner Smartphone-App und Website zu verdanken.

Soziale Netzwerke sind eine andere leistungsstarke und überzeugende Informationsquelle für globale Reisende. Marketingexperten von Hotels verfolgen fortlaufend die Erkenntnisse von Google Analytics und Facebook Insights, um zu erfahren, welche Inhalte die Verbraucher interessieren. Beispielsweise übernehmen sie schnell die Algorithmen von Facebook und Instagram für Video-Inhalte.

This extraordinary shift in how customers research and book travel can empower hospitality companies to take greater control of their narratives in global markets by localizing their content in ways that embrace creative, persuasive, world-class translations—distributed across many channels.

The Power of SEO and Story

Don’t forget to think seriously about SEO in all the languages your customers may be speaking, too.

Wie kürzlich von uns erklärt, suchen globale Nutzer eher nicht nach dem Namen Ihrer Marke oder Ihres Hotels. Dies gilt besonders für Märkte, auf denen Ihre Marke noch nicht sonderlich bekannt ist. Sie werden stattdessen zweckbezogene Ausdrücke für ihre Suchen nutzen. Typische Beispiele sind: „günstige Hotels in Madrid in der Nähe des Museo del Prado“ oder „Resort-Hotels in Orlando mit Shuttle-Verbindungen zu Freizeitparks“.

Ihre übersetzten Inhalte, die Sie in allen Kanälen einsetzen wollen, sollten ebenso interessant und kreativ verfasst sein wie die Inhalte für Ihren Primärmarkt. Look for web and digital translation solutions that can accurately detect your SEO-rich digital content (like website metadata) and localize them for global customers.

Diese Inhalte können Sie nutzen, um mehr Informationen über Ihr Hotel auf Buchungswebsites von Drittanbietern bereitzustellen. Allerdings sollten Sie diese ebenfalls in Ihren anderen Kanälen auf globalen Märkten einsetzen, unter anderem auf Ihrer Website und Ihren Social-Media-Seiten. Dadurch stellen Sie sicher, dass Ihre Übersetzungen Ihre speziellen Anforderungen erfüllen und Ihre Marketingziele begünstigen.

You can also optimize your translated website’s contents and UX to match your global customers’ expectations. Zum Beispiel:

  • Including appropriate cultural references in your copy
  • Offering special promotions during locally-relevant travel/holiday months
  • Perhaps even showcasing amenities or local attractions that might be of interest to customers from certain global markets
  • Und vieles mehr

This level of content customization can help build customer interest, and divert qualified and properly-informed traffic to your booking site.

Reducing Costs Along the Way

Erstklassige Übersetzungslösungen lokalisieren Ihre Inhalte und minimieren zugleich die Kosten. In Website-Übersetzungen erfahrene Anbieter verursachen dank eines Übersetzungsspeichers nur geringe Kosten. In dieser Datenbank werden Ihre bestehenden Übersetzungen abgespeichert, um künftig wieder genutzt zu werden, ohne dass Ihnen dabei zusätzliche Kosten entstehen.

Dies bedeutet, dass Ihre Inhalte nur einmal übersetzt und bezahlt werden müssen, Sie diese allerdings in jedem beliebigen Kanal sooft und solange Sie möchten wieder nutzen können. Durch diesen „Einmal bezahlen und überall nutzen“-Ansatz können Sie Ihre Ausgaben minimieren und gleichzeitig ein einheitliches Markenerlebnis in allen Kanälen anbieten.

Fazit

To capture the attention of eager international travelers, you need an advanced translation solution that:

  • die Alleinstellungsmerkmale Ihres Unternehmens und Ihrer Marke vermittelt,
  • lokalisierte, die Suchmaschinenoptimierung fördernde Schlüsselbegriffe nutzt, damit Ihr Unternehmen auf jedem Ihrer Zielmärkte von einem hohen Ranking in den Online-Suchen profitiert,
  • gewandte, kulturelle Besonderheiten berücksichtigende Übersetzungen liefert, die das Interesse von lokalen Verbrauchern auf globalen Märkten wecken,
  • Kosten minimiert, damit Sie Ihren Umsatz maximieren können.

Sie profitieren dadurch von einem Wettbewerbsvorteil, den Sie sich nicht entgehen lassen möchten. Außerdem ist dies mit der richtigen Lösung und dem besten Anbieter wesentlich einfacher und rentabler, als Sie möglicherweise denken.

Empfohlene Artikel