US-Regierung führt Website auf Spanisch ein
17. Oktober 2003
Bundesbehörden und Dienstleistungen für Spanisch sprechende Bevölkerung besser zugänglich
WASHINGTON · Eine Bundesbehörde führte am Donnerstag eine spanischsprachige Version von FirstGov - eine von der Regierung betriebene Website, die Informationen über offizielle Programme und Dienstleistungen zur Verfügung stellt - als Teil des Plans von Präsident Bush, mit Hilfe des Internets den Zugang zu Regierungsinformationen zu verbessern, ein.
FirstGov en Espanol (www.espanol.gov) ist eine zentralisierte Sammlung von wichtigen Webseiten der Bundesagenturen, die ins Spanische übersetzt wurden. Dazu gehören U.S. Postal Service, Bureau of Citizenship and Immigration Services sowie das Bildungsministerium. Bei einer Pressekonferenz, auf der die Website angekündigt wurde, sagten Regierungsbeamte, dass diese Site eingerichtet wurde, um die Arbeit der Regierung zu entmystifizieren und die Spanisch sprechende Bevölkerung zu ermutigen, nach Informationen über Leben und Arbeiten in den USA zu suchen.
FirstGov en Espanol „ist ein einfaches ... Portal für diejenigen, die Bundes- und Landesinformationen auf Spanisch abrufen wollen“, sagte Stephen Perry, Verwalter der General Services Administration, der die neue Website entwickelte und verwaltet. „[Die Website] entstand im Auftrag des Präsidenten, und es ist eine offensichtliche Lücke, die gefüllt werden muss.“
Die spanischsprachige Website dient als Portal zu Websites für 55 Bundesagenturen und 37 Staaten. Jede dort aufgeführte Behörde entscheidet anhand des Bedarfs, welche Informationen übersetzt werden, sagte Teresa Nasif, Direktorin des Federal Citizen Information Center der GSA. Da die Website Nutzer zu Seiten auf Spanisch weiterleitet, sind dort nicht auch alle Inhalte der englischsprachigen First-Gov-Site verfügbar, sagte sie.
Bis jetzt sind mehr als 100.000 übersetzte Regierungsseiten über diese Website zugänglich. Dazu zählt die gesamte Website des Bauministeriums, sagte Nasif. Die meisten Übersetzungen wurden intern durch zweisprachige Angestellte der Small Business Administration durchgeführt, sagte sie.
FirstGov en Espanol „zeigt, wie einfach es für [die spanischsprachige Bevölkerung] geworden ist, sich im Labyrinth der Regierungsinformationen zurechtzufinden“, sagte Nasif.
Ein Ziel der Initiative von Bush war es, die Funktion der Behörden durch die Verwendung von Technologie effizienter zu machen. Das erwiesene Interesse der mehr als 37 Millionen Hispanics der Nation Regierungsinformationen auf Spanisch zu erhalten, half dabei, die Entwicklung der neuen Website in Gang zu setzen, sagten Beamte.
„Es ist für viele Immigranten schwierig, auf Regierungsinformationen zuzugreifen ... in einer Sprache, die sie verstehen“, sagt Alexander Acosta, stellvertretender Justizminister für Bürgerrechte. Das neue Programm bedeutet, das diejenigen, „die zu Hause Spanisch sprechen, unabhängig von Sprachbarrieren Zugang zu [Informationen] haben, die sie benötigen.“
Die Website folgt der gleichen organisatorischen Struktur wie FirstGov, indem die Informationen vier Hauptabschnitten und Listen von häufig abgerufenen Themen zufolge angeordnet werden.
Copyright © 2003, South Florida Sun-Sentinel |