Neuigkeiten und Artikel

TransMotion® wurde speziell für Websites entwickelt und ist auch für komplexe Sites mit eingebetteter Technologie und häufigen Änderungen geeignet.


„Sie sagten, es wäre einfach … doch es war sogar noch einfacher als Sie gesagt haben.”

Rick Gualtieri
Leiter Internet
Maidenform Inc.

Unternehmen gibt Websites den spanischen Touch

25. Dezember 2003

VON STEPHEN POUNDS, AUTOR FÜR DIE PALM BEACH POST

BOCA RATON - Will Fleming und Adam Rubenstein sind von den Zahlen ganz überwältigt.

Mit einer Bevölkerungszahl von 38,8 Millionen sind Hispanics die größte Minderheit in den Vereinigten Staaten. Und sie wächst jedes Jahr um mehr als 1,7 Millionen. Sie verfügen über eine Kaufkraft von etwa 540 Milliarden USD.

„Unsere Zukunftsprognose sagt, dass das verfügbare Einkommen der hispanischen Gemeinschaft in nur vier Jahren, d. h. 2008, 1 Billionen USD übersteigt“, sagte Ramon Rodriguez, leitender Geschäftsführer U.S. Hispanic Chamber of Commerce.

Bei diesen umwerfenden Zahlen wunderten sich die beiden Wharton School MBA-Absolventen der University of Pennsylvania warum es nicht mehr spanischsprachige Websites im Bereich Einzelhandel gibt. Sie gründeten eine Firma mit dem Namen MotionPoint, um die Sprachbarriere zu überwinden.

„Es ist nicht so, dass diese Unternehmen die Demographie nicht berücksichtigen“, sagte Fleming, Geschäftsführer von MotionPoint.

Sie stellten fest, dass die Mühe, eine korrekte Übersetzung zu erhalten, viele große Einzelhändler abgeschreckt hat. Hier kommt MotionPoint ins Spiel. MotionPoint ist ein „Anwendungsdienstleister“ oder ASP, der einen Software-Abonnementdienst über das Internet anbietet - in diesem Fall Software, die englischsprachige Websites im Bereich Einzelhandel ins Spanische übersetzt.

MotionPoint übersetzt die Websites von Sears, BrandsMart USA, Hudson Bay Co. und das Broward Center for the Performing Arts.

Das Unternehmen beschäftigt 20 Mitarbeiter, die ein Softwaretool verwenden, das eine Website vom Englischen ins Spanische umwandelt und dann hinter der Übersetzung editiert und korrigiert, um sicherzustellen, dass die treffendste Version eines Wortes gewählt wurde. Ohne dieses Verfahren könnte eine Werbebotschaft verloren gehen.

„Wenn Sie sagen, dass ein Paar Lautsprecher Sie umhaut, könnte die Übersetzung lauten, dass die Lautsprecher Sie töten“, sagte Rubenstein, leitender Geschäftsführer von MotionPoint.

Ein weiteres Problem ist die Ausrichtung der Webseite. Übersetzte Wörter haben nicht immer die gleiche Anzahl von Buchstaben. Zum Beispiel lautet die spanische Übersetzung für Kreditkarte „tarjeta de crédito“.

 Ein weiteres Problem ist nach wie vor das Einbinden anderer automatisierter Funktionen in die Website, wie zum Beispiel Bestandskontrolle und Auftragsbearbeitung.

„Wir haben die schwierigen Dinge durch unsere Software automatisiert“, sagte Enrique Travieso, Leiter Technik.

Fleming und Rubenstein lehnten es ab, die Umsätze ihres Unternehmens zu veröffentlichen oder wie viel Geld sie für die Gründung von MotionPoint aufwenden mussten. Aber sie konnten nicht feststellen, dass ihre Dienstleistung sich schwer verkaufen ließ.

Der Kartenverkauf des Broward Center wurde während des Sommers zweisprachig, somit war der nächste logische Schritt, die Website umzuwandeln, sagte Linda Birdsey, Leiterin Marketing des Broward Center.

„Wir befragten unsere hispanischen Kunden und stellten fest, dass sie ihre Informationen lieber auf Spanisch erhalten würden,obwohl sie zweisprachig sind“, sagte sie.

Die ins Spanische übersetzte Website von Broward wurde im Oktober aktiviert. Seitdem wurden für eine der Shows, ein Auftritt des Latino-Entertainers Willie Colon, 40 Prozent der Tickets über das Internet verkauft.

Es gibt einen Grund dafür, warum die hispanische Bevölkerung Websites in Spanisch eher annimmt als in Englisch, sagte Rodrigues von der hispanischen Handelskammer. „Die stärkste Verbindung in der hispanischen Kultur ist die Sprache“, sagte er.

Copyright © 2003, The Palm Beach Post

Home | Website-Übersetzung | Kunden | Neuigkeiten | Über uns | Karriere | Kontakt

Copyright 2008 Motionpoint Corporation. Alle Rechte vorbehalten. | Datenschutzrichtlinie | Inhaltsübersicht