Eine der größten Herausforderungen für Konsumgüterunternehmen ist es, auch mit einer lokalisierten Website die Markenkonsistenz zu erhalten. Um besser auf lokale Märkte eingehen zu können, beauftragen diese Unternehmen oft ihre weltweiten Niederlassungen mit der Lokalisierung. Obwohl dadurch der Arbeitsaufwand wirkungsvoll verteilt wird, bestimmen die lokalen Niederlassungen letztendlich oft nicht nur die lokalen Werbebotschaften, sondern auch die gesamte Markengestaltung. Dies kann zu ungewollten Ungereimtheiten zwischen den Märkten führen und damit das Image und die Wirksamkeit der Marke schwächen.
MotionPoint hilft den Unternehmen, die Kontrolle über ihre globalen Marken zu behalten, ihren Niederlassungen jedoch die notwendige Lokalisierung zu ermöglichen.
Bei der Verwendung herkömmlicher Verfahren ist die genaue und schnelle Übersetzung großer Mengen des Inhalts einer Website (von genauen Produktinformationen bis zur einzigartigen „Sprache“ Ihrer Marke) in mehrere Sprachen problematisch, wenn nicht unmöglich.
Lösung:
– Das Übersetzerteam von MotionPoint lernt Ihr Geschäft kennen und unterstützt täglich die Website in der alternativen Sprache.
– Dieses Team von Übersetzern, Korrektoren und Lektoren arbeitet auf Ihrer aktiven Website und beachtet dabei sowohl den Sinn als auch das optische Layout der Übersetzung.
Das Ansprechen bestimmter geografischer Regionen mit Werbeaktionen und Informationen ist oft der Schlüssel zur effektiven Gewinnung neuer Kunden. Diese Märkte erfordern geospezifische und auf die Kunden abgestimmte Inhalte. Die Schaffung und Verbreitung dieser Inhalte mit herkömmlichen Methoden ist schwierig.
Lösung:
Die Technologie von MotionPoint erleichtert es, das Nutzererlebnis so umfangreich wie nötig anzupassen, ohne den Inhalt, der für alle Märkte gleich ist, ändern zu müssen.
Der Aufbau von Websites in alternativen Sprachen vor Ort ist normalerweise mit einem langen und unbestimmten Zeitrahmen für die Implementierung verbunden.
Lösung:
MotionPoint liefert Websites in alternativen Sprachen zum Festpreis und zum vereinbarten Zeitpunkt – in weniger als 90 Tagen.
Da sie sich nicht zutrauen, eine Website in einer anderen Sprache in guter Qualität anbieten zu können, kommen viele Konsumgüterunternehmen zu dem Schluss, dass dieses Vorhaben zu riskant ist.
Lösung:
– Die Kunden von MotionPoint profitieren von unserer Fähigkeit, übersetzte Websites für die Suche in alternativen Sprachen zu optimieren.
– Die Kunden von MotionPoint haben Zugang zu unserer Bibliothek über Branchenerfahrung und Best Practices sowie zu Geschäftsforen, die dazu gedacht sind, Ihrem Unternehmen Möglichkeiten zu vermitteln, wie Sie Ihre mehrsprachigen Märkte ansprechen können.
Moderne Websites enthalten viel mehr als nur Wörter auf einer Seite. Bilder, CSS, JavaScript, AJAX, Alt-Attribute, Inhalt von Dritten, Analytiken, Flash, PDF und viele weitere Technologien enthalten Inhalte, die übersetzt werden müssen, um ein komplettes Nutzererlebnis aufrechtzuerhalten.
Herkömmliche Methoden zur Website-Übersetzung werden diesem Inhalt oder diesen Technologien nicht gerecht.
Lösung:
MotionPoint unterstützt alle aktuellen Technologien und erweitert ständig seine Technologie, um die Entwicklung von führenden Infrastrukturen weltweit zu unterstützen.
Regelmäßige Designänderungen der Website erfordern viel erneute Übersetzungsarbeit. Grafiken werden aktualisiert. Designs werden zerstört.
Lösung:
Die Lösung von MotionPoint ersetzt bereits übersetzten Inhalt automatisch, sobald er auf Ihrer Website erscheint, ohne Kosten für Sie.
Rasche Änderungen des Website-Inhalts (wie etwa Produkte oder Werbeaktionen) machen die Synchronisation der Site in mehreren Sprachen unmöglich.
Lösung:
Es besteht niemals das Risiko, auf der übersetzten Website veraltete Informationen anzuzeigen. Die proprietäre Technologie von MotionPoint entdeckt automatisch Änderungen Ihrer Originalsite und legt diese in einem Übersetzungspuffer ab. Der übersetzte Inhalt ist oft in weniger als einem Tag online.
Der zur Schaffung und Aktualisierung einer mehrsprachigen technischen Architektur notwendige Aufwand ist teuer und erschwert die Weiterentwicklung der Infrastruktur Ihrer Website.
Lösung:
Die Lösung von MotionPoint ist unabhängig von der Infrastruktur. Dies verringert sowohl die Kosten im Vorfeld als auch die laufenden Kosten in drastischer Weise.
Auf Grund der Kosten und der Vielschichtigkeit, die die komplette Kundenunterstützung in anderen Sprachen mit Hilfe von herkömmlichen oder internen Methoden erfordern, kommen Unternehmen oft zu dem Schluss, dass die notwendigen Investitionen nicht durch die möglichen Vorteile aufgewogen werden.
Lösung:
– Weil die Lösung von MotionPoint den IT-Aufwand überflüssig macht, sehen die wirtschaftlichen Aspekte der Übersetzung Ihrer Website vollkommen anders aus.
– Sie können neue Kunden vollständig in der von ihnen bevorzugten Sprache bedienen.
